| 熱い涙や恋の叫びも | あついなみだやこいのさけびも | 對於熱淚和戀情的呼喊 |
| 輝ける日はどこへ消えたの? | かがやけるひはどこへきえたの | 在燦爛的日子裡是不存在的 |
| 明日もあてなき道を彷徨うなら | あすもあてなきみちをさまようなら | 明天的目標方向也躊躇著 |
| これ以上元には戻れない | これいじょうもとにはもどれない | 到此為止不要再回想了 |
| 耳を澄ませば心の声は | みみをすませばこころのこえは | 仔細聆聽內心的聲音 |
| 僕に何を語り掛けるだろう? | ぼくになんをかたりかけるだろう? | 是在代替我傳達些什麼? |
| 今は汚れた街の片隅にいて | いまはよごれたがいのかたすみにいて | 現在站在污穢的街角 |
| あの頃の空を想うたびに | あのころのそらをおもうたびに | 想起那時候的天色 |
| 神より賜えし孤独やトラブル | カミよりたまえしこどくやトラブル | 老天給予孤獨和煩惱 |
| 泣きたい時は泣きなよ | なきたいときはなきなよ | 想哭的時候就哭吧 |
| これが運命でしょうか? | これが(さだめ)でしょうか? | 這是命運嗎? |
| あきらめようか? | あきらめようか? | 該放棄嗎? |
| 季節は巡る魔法のように | きせつはめぐるまほうのように | 如魔法般地季節循環著 |
| Oh baby, No maybe | Oh baby, No maybe | Oh baby, No maybe |
| 「愛」失くして「情」も無い? | 「あい」なくして「じょう」もない? | 失去愛也就缺少感情? |
| 嘆くようなフリ | なげくようなフリ | 故作嘆息 |
| 世の中のせいにするだけ | よのなかのせいにするだけ | 歸咎於世人 |
| Oh baby, you're maybe | Oh baby, you're maybe | Oh baby, you're maybe |
| 「哀」無くして「楽」は無い | 「アイ」なくして「らく」はない | 缺少悲傷 就沒有快樂 |
| 幸せのFeeling | しあわせのFeeling | 幸福的感覺 |
| 抱きしめて One more time | だきしめて One more time | 再一次 擁抱 |
| 在りし日の己を愛するために | ありしひのおのれをあいするために | 因為過去愛著你 |
| 想い出は美しくあるのさ | おもいではうつくしくあるのさ | 擁有美麗地回憶 |
| 遠い過去よりまだ見ぬ人生は | とおいかこよりまだみぬじんせいは | 從遙遠的過去尚未看到的人生是 |
| 夢ひとつ叶えるためにある | ゆめひとつかなえるためにある | 為了要實現夢想 |
| 奇跡のドアを開けるのは誰? | きせきのドアをあけるのはだれ? | 打開奇蹟之門的是誰? |
| 微笑みよ もう一度だけ | ほほえみよ もういちだけ | 微笑吧 只要再一次 |
| 君は気付くでしょうか? | きみはきづくでしょうか? | 你察覺到了嗎? |
| その鍵はもう | そのかぎはもう | 那把鑰匙已經 |
| 君の手のひらの上に | きみのてのひらのうえに | 早在你的手掌上 |
| Why baby? Oh, tell me | Why baby? Oh, tell me | Why baby? Oh, tell me |
| 「愛」失くして「憎」も無い? | 「あい」なくして「ゾウ」もない? | 失去愛也就缺少憎恨? |
| 見て見ないようなフリ | みてみないようなフリ | 假裝視而不見 |
| その身を守るため? | そのみをまもるため? | 因此保護自己? |
| Oh baby, you're maybe | Oh baby, you're maybe | Why baby? Oh, tell me |
| もう少しの勝負じゃない! | もうすこしのしょうぶじゃない! | 不要更多的爭論! |
| くじけそうなFeeling | くじけそうなFeeling | 沮喪的感覺 |
| 乗り越えて One more chance | のりこえて One more chance | 再一次機會 克服 |
| I talk to myself... | I talk to myself... | I talk to myself... |
| Oh baby, no maybe | Oh baby, no maybe | Oh baby, no maybe |
| 「愛」失くして「情」も無い? | 「あい」なくして「じょう」もない? | 失去愛也就缺少感情? |
| 嘆くようなフリ | なげくようなフリ | 故作嘆息 |
| 残るのは後悔だけ! | のこるのはこうかいだけ! | 殘留的只有懊悔! |
| Oh baby, smile baby | Oh baby, smile baby | Oh baby, smile baby |
| その生命は永遠じゃない | その(いのち)は(とわ)じゃない | 這人生不是永遠 |
| 誰もがひとりひとり胸の中で | だれもがひとりひとりむねのなかで | 無論誰獨自在心中 |
| そっと囁いているよ | そっとささやいているよ | 輕聲嘀咕著 |
| 「明日晴れるかな...」 | 「あしたはれるかな...」 | 「明天會放晴嗎...」 |
| 遥か空の下 | はるかそらのした | 在那遙遠的天空之下 |
星期四, 9月 18, 2014
明日晴れるかな
訂閱:
張貼留言 (Atom)
老人家!!!!
回覆刪除這樣都可以被你發現!
回覆刪除